Закажите бесплатную консультацию

И мы поможем вам в решении вашего вопроса

Подать заявку

Перевод на немецкий 2024 г.

610
20.12.2021

Как найти переводчика на немецкий язык

Кириллица - одна из самых сложных даже для русских. И немцы понятия не имеют, что именно означают символы на знаках. Вот почему приложение для перевода русского текста на немецкий стало чрезвычайно популярным в Германии.

Нерусские люди считают, что кириллица - не более чем забавное украшение на вывесках и постройках. Более того, многие думают, что все русские слова звучат как какая-то тарабарщина. Поэтому очень удивительно слышать, как на русском говорят в Германии как туристы, так и местные жители.

Ситуация с кириллицей в значительной степени похожа в Великобритании, Швеции, Швейцарии и других странах, где русскоязычные иммигранты живут или много путешествуют, потому что они думают, что гораздо проще обратиться за помощью, используя свой родной язык, чем используя английский или любой другой иностранный язык. .

Так что удивлять зарубежных друзей подарком футболки с кириллическими буквами - не лучший вариант!


Есть два способа перевести документ с русского на немецкий. Первый - найти переводчика, говорящего на обоих языках, а второй - найти подходящее бюро переводов, в котором переводчики немецкого https://smartperevod.ru/perevod-nemetskogo/ будут носителями языка, или как их еще называют native speaker (носитель языка).

Проблема с первым методом в том, что он очень дорогой, особенно если вы переводите только один документ. Найти переводчиков, говорящих на обоих языках, тоже может быть непросто - они очень востребованы. Кроме того, переводчик, который свободно говорит на русском и немецком языках, будет взимать с вас больше, чем два отдельных переводчика.

Второй метод не так дорог, как использование двуязычного переводчика, но он также требует времени - переводчику придется потратить больше времени на документ, чтобы убедиться, что он точен. Вдобавок ко всему повышается вероятность человеческой ошибки в процессе перевода.

Тем не менее, любой способ может сработать - все зависит от того, сколько ваша компанияли вы лично готовы потратить на услуги перевода. Чтобы определить, какой вариант подходит вам лучше всего, примите во внимание следующие факторы:

Сроки: как быстро вам нужен перевод? Если он вам понадобится в течение недели или меньше, возможно, не стоит нанимать кого-то, кто может бегло переводить с русского на немецкий не так качественно, но быстро.

Цена: за быстрый перевод вы получите менее качественный перевод, но, как правило, сроки будут минимальными.






Поделиться:

Обратно к списку